Every
Saturday night,(Todos los sábados por la noche,
I get dressed up to ride for you, baby. (Me visto para cabalgar por ti, cariño.)
Cruising down the street on,(Cruzo por la calle en)
Hollywood and Vine for you, baby. (Hollywood and Vine por ti, cariño.)
I drive fast, wind in my hair. (Conduzco rápido, el viento en mi pelo.)
I push you to the limits. (Yo te empuje a los límites)
I get dressed up to ride for you, baby. (Me visto para cabalgar por ti, cariño.)
Cruising down the street on,(Cruzo por la calle en)
Hollywood and Vine for you, baby. (Hollywood and Vine por ti, cariño.)
I drive fast, wind in my hair. (Conduzco rápido, el viento en mi pelo.)
I push you to the limits. (Yo te empuje a los límites)
El
hombre Sin
Nombre
escucha en su apartamento de lujo la canción Burning Desire (Deseo
Ardiente) de Lana del Rey,
mientras fuma en su pipa de hueso tallado, el estribillo de la
canción resuena en sus oidos, su mente viaja y retrocede en el
tiempo hasta un local de Las Vegas, en donde El hombre Sin Nombre
conoció a la cantante,
una
mujer interesante, recuerda que tomo una copa con ella, en aquella
ocasión se hizo pasar por un acaudalado millonario de una noble
familia europea, recuerda sus labios, su pelo, sus ojos, el atrevido vestido
rojo que vestía, recuerda en anillo de oro blanco, esmeralda y diamantes que lucia en el dedo anular de su mano izquierda y sobre todo recuerda lo que ella llevaba tatuado en
su mano derecha “Trust no One” (No confiar en nadie).
Aunque
en esa ocasión, el Hombre Sin Nombre, uso todos sus trucos y
ardides para tratar de seducir y engañar a esa mujer, aquella
tía no pico.
Kiss
me hard before you go. (Bésame fuerte antes de irte)
Summertime sadness. (Tristeza de verano)
I just wanted you to know.(Yo sólo quería que supieras)
That baby you're the best. (Que cariño eres el mejor)
Summertime sadness. (Tristeza de verano)
I just wanted you to know.(Yo sólo quería que supieras)
That baby you're the best. (Que cariño eres el mejor)
Mientras
tanto, en ese mismo momento, en un anticuado despacho dependiente del
negociado de Seguridad Nacional, Daniel Trujillo, escucha la canción
de Lana del Rey “Summertime sandness” (Tristeza de verano), en un
viejo móvil.
Aunque
sabe que no esta permitido fumar en la dependencias, se enciende un
cigarrillo con su humilde mechero de martillo.
La
canción lo tiene totalmente obsesionado, la reproduce una y otra vez
en el móvil, a conocido a esta cantante gracias a
escuchar uno de los audios del Camionero Geek.
Recuerda
haberla buscado en Youtube, recuerda haber visionado una y otra vez
el vídeo de la canción, ¡hay que joderse! la cantidad de información que se puede obtener a través del visionado de unos videos, le gustaría conocer a esa tía, le
gustaría saber lo que significa esa canción, le gustaría saber por
que se tatuó en su dedo anular derecho la frase “Die Young”
(Morir Joven), le gustaría saber tantas cosas, curiosidad policial tal vez.
Da
una calada al cigarrillo y vuelve a leer el informe que en ese
momento tiene entre manos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario